E15: ¿El ratoncito Pérez?

[00:00:00.240]

Hola, gente. Muy buenas. Bienvenidos al episodio 15. Hoy vamos a hablar de el ratón Pérez o el ratoncito Pérez, que suena un poquito más mono. El ratón Pérez es un personaje muy querido en mi cultura, conocido por visitar a los niños cuando pierden un diente de leche. Según la tradición, los niños deben colocar el diente bajo la almohada antes de dormir, y el ratón Pérez lo cambiará por un regalo o dinero. Vamos primero con un poquito de vocabulario. Tenemos el ratón Pérez, que es como Pérez de Maus, Pérez de Maus. Diente de leche, milk tooth, diente de leche. Al almohada, pillow. Palabra de procedencia árabe, almohada. Regalo, gift. Noche, night. Niños, children. Perder, to lose. Tradición, tradition. Moneda, coin. Moneda, Coin. Cuento. Cuento. Story. Tale. Soñar. To dream. Soñar. Mágico. Mágico. Mágico. Despertarse. To wake up. Recordar. Recordar. To remember. Not to record, to remember, because to record is grabar. Entonces, algunas expresiones: Poner el diente bajo la almohada. Poner el diente bajo la almohada. To put the tooth under the pillow. To put the tooth under the pillow. Y Nerea, el ratoncito Pérez, ¿de dónde ha salido? Pues Entonces, tiene un origen un poco literario.

 

[00:02:33.270]

La figura del ratón Pérez fue popularizada por el sacerdote Luis Coloma a finales del siglo XIX. Luis Coloma a finales del siglo XIX, cuando escribió un cuento para el joven rey Alfonso XIII. En Madrid hay un pequeño museo dedicado al ratón Pérez. Belén ha estado allí. Yo, Nerea, no he estado allí, pero me gustaría. Creo que es algo gracioso. Aunque tradicionalmente se regalaban monedas, hoy en día, algunos niños reciben pequeños juguetes o billetes. Cinco euros, por ejemplo, dos euros, una moneda de dos euros. Depende un poco de la familia. La historia del ratón perez ha sido adaptada a películas y libros infantiles en diversas culturas. Yo sé perfectamente que en otros países tenéis como a Ferry, el Ada de los dientes o algo así. Pero en España, not at all, en absoluto, nada. No sabemos nada de ninguna Ada de los dientes. En otros países hay personajes Providers, similares, pero vamos, que en España tenemos solo el ratón Pérez. Y voy a responder algunas preguntas, como por ejemplo, si yo recuerdo un poco la historia del ratón Pérez. Y voy a empezar contando algo muy gracioso. Y es que en España los billetes, los billetes de 5, los billetes de 10, los billetes de 20.

 

[00:04:28.660]

Y resulta que esa firma es del presidente del Banco Central Europeo. Representa la autoridad que emite el euro y garantiza su valor. Pero mis padres decidieron decirme que la firma de los billetes era del ratoncito Pérez. Y un día, cuando fui al colegio y se lo dije a mis amigos, se rieron de mí. Algunos me creyeron, pero otros se rieron de mí. Yo realmente pensaba que esa firma era del ratón Pérez. Y resulta que yo recuerdo cuando era muy pequeñita, que se me cayó un diente de leche y yo estaba muy emocionada. Estaba muy emocionada. Me fui a dormir y por la noche tuve pesadillas, tuve pesadillas. Y no sé por qué me dolía el pie, probablemente una mala postura. Y Y me desperté, fui a hacer pipí en mitad de la noche y vi pelo, que probablemente os voy a decir que era pelo del pelo de mi madre, del peine, que la mujer estaba peinándose y probablemente se le cayó una mata de pelo. Además, es que era pelo negro, obviamente era de mi madre, muy largo. Entonces, claro, yo vi la ventana abierta y como que pensé: Tiene sentido, todo tiene sentido.

 

[00:06:10.750]

El ratón Pérez ha entrado por la ventana de la aseo, ha venido hasta mi habitación, se ha llevado mi diente de leche, me ha dejado cinco euros, me ha mordido el pie, porque es un ratón, me ha mordido el pie y después se ha vuelto a ir por la ventana del aseo y sin querer se le ha caído un poco de pelo. O sea, yo ya me monté la película y mis padres, cuando me escucharon, por dentro se partieron de risa, pero por fuera me dijeron seguramente algo como: Sí, sí, claro que sí, claro que sí. Y es que yo realmente creo en la importancia de mantener vivas las tradiciones, como la del ratón Pérez, para futuras generaciones. ¿Por qué? Porque fomentan la imaginación, fortalecen la identidad cultural y unen a las familias a través de experiencias compartidas. Creo que a cierta edad puede llegar a ser muy gracioso, pero es mi opinión. Depende de la familia, esta respuesta puede ser diferente, pero si un niño me pregunta a mí si el ratón pere es real, Para mí, lo correcto es fomentar su imaginación y curiosidad sin desmentir directamente la existencia del personaje. Yo le diría algo como, por ejemplo, el ratón perez es parte de una hermosa tradición que hace que perder los dientes de leche sea más emocionante.

 

[00:07:51.820]

¿Tú qué crees? Esto invita al niño a reflexionar y mantener viva la magia, respetando su etapa de desarrollo y capacidad de creer en historias maravillosas. Por supuesto, yo sé que hay familias que quizás prefieren dar otras respuestas o directamente no fomentar esta imaginación, ser más realistas. Y bueno, al final todo es respetable, es tu niño y haces con él lo que tú quieras. Pero a mí, sinceramente, creo que me gustaría respetar su etapa de desarrollo con un poquito de imaginación. Y por cierto, si te preguntas si tenemos más tradiciones similares, tenemos también la figura de los reyes magos, que es una de las tradiciones más arraigadas en España. Cada 6 de enero, los niños esperan con ilusión la llegada de los reyes magos de Oriente, quienes les traen regalos muy similar a la tradición de Santa Claus en otros países. De hecho, en España también tenemos a papá Papá Noel. Entonces, doble regalo, ¿no? La noche anterior, la noche del 5 de enero, los niños dejan galletas o leche en algún lugar visible y los reyes magos o Papá Noel dejan siempre allí los regalos. En Cataluña, sin embargo, creo que hacen algo un poquito diferente.

 

[00:09:26.750]

Se llama caga-tío. Es una tradición navideña peculiar de Cataluña. En Alicante no se hace. Yo no había escuchado esto en mi vida. Se trata de un tronco, un tronco de un árbol cortado, decorado con una cara sonriente y cubierto con una manta. A partir del 8 de diciembre, los niños le dan de comer cada noche y lo cubren para que no pase frío. En Nochebuena, golpean al tío con palos cantando una canción tradicional para que cague los regalos y dulces. Voy a traducirlo a inglés porque sé que el vocabulario es un poco difícil. Cagatio, a Christmas tradition peculiar to Catalonia. It is a logg, L-O-G, decorated with a smiling face and covered with a blanket. From 8:00 de diciembre onwards, the children feed it every night and cover it so that it doesn’t get cold. On Christmas Eve, they beat de Love, with his sticks and sing a traditional song to make him shit, presents and sweets. Esta tradición para mí fue un poco chocante. La primera vez que lo escuché, me quedé flipando. Pero bueno, es muy gracioso. Si queréis verlo, podéis poner en YouTube Caga, tío, y lo veréis. Es una tradición muy, muy graciosa, pero en Alicante no se hace.

 

[00:11:15.360]

Y bueno, chicos, os animo a dejar aquí en los comentarios un poco las tradiciones de tu país, qué hacéis en vuestros países. Contadme un poquito y decirme si os parece un tema interesante. Muchísimas gracias y nos vemos en el próximo episodio.

 

 

Stay Tuned 

Start Listening Today!

Contact Us

ccaespanishacademy@gmail.com

Abrir chat
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte? / How can we help you?